domingo, 21 de março de 2021

ORIKI OBATALA

ORIKI OBATALA

ORISA OGIYAN MAA GBO OHUN ENU MI

IWIN JOPE IWIN LORUKO

ORISA GBOGBO LO FI ORI TI LODO

MO JUBA PETE OWO

MO JUBA PETE ESE

OLOJO ONI MO JUBA LODO RE

MO JUBA EYIN ARA GBOGBO TI MO NI

ORISANLA MO JUBA RE

ORISA MI MAA GBO OHUN ENU MI

JAYE OLA ERIN RI GBANGBA

A BA AJANKU SERE BINKURUBI

ORISA OGIYAN IWO LESU

MA SE MI LU ENIYAN

MA SE ENIYAN LU MI

BALE IYA MI

AJANAKU RI ABANGBA LOJU OLOKO

A JOKO MUGBA OTI

ARORO MUTI AGO

ORISA OGIYAN

O DU LESE KAN OSI

O FIN LESE KAN OTUN

BI OMO ALARO

BABA MI AJIKE LEGBE ORUN

GBAYE ABE ORUN

IWO NI ALASE A JOKO MUGBA OTI

ARORO MUTI AGO

ASELIBU O SE IKOKO ORISA

A FUN NI ADIE SIN

BABA PA ISU INA

ORISA OGIYAN KO NIKA NINU

O GBE SOSO BO OJU OGUN

O TESE ELEGBO NIWONBA PESEPESE

ORISA OGIYAN MAA GBO OHUN ENU MI

ORISA OLUFON MAA GBO OHUN ENU MI

ORISA GBOGBO E MAA GBO OHUN ENU MI

GBOGBO YIN NI MO KI

GBOGBO YIN NI MO O MAA NPE SORO MI

JAYEOLA MAA GBO OHUN ENU MI

ERIN RI GBANGBA LOJU OLOKO

A BA AJANANKU SERE ILA WINKULUWI

O DE TAPA O DI IGUNNU

EJIGBO NAA LO RE TI O DI ORISA

O DE IJE O SE BULA BULA BI AKO EGUN

JAYEOLA JAGUN JA NKALAWO

BABA MI LEGBELEGBE JANYINJAYIN

A BI OKO LE BI IKO OWE

A LARA PAJE AKUKA

ORISA NLA IWO LO YAN MI

IWO LO DA

IWO LO MO OJO A BA WA SILE AYE

ERUPE RE LO FI YAN MI

OMI ARA RE NI O FI DE MI

OBARA O ! BABA ARUGBO

MA GBO ORO ENU MI

BABA MI OLORE

O GBA OGBA SILE LAI NIGBO

O GBA IGBO EYIN LAI KO

JAYEOLA JAGUN JA NKALAWO

ORISA OLUFON A WUWO LOHUN

IBI WUN LA NTABI DE

ADE YE ORI

ORISA ALADE PUPO

OTO NI ADE ILEKE

OTO NI ADE OJE PELU

IBI TI ADE RE TUN TO NI ADE SESE EFUN PELU IKO

OBARA O! KABIYESI

BABA MA JE IYA OWO O JE MI

OLUFON MA JE IYA OMO O JE MI

OBA ADEDA MA JE IYA IFE O JE MI

BABA MA FI IRE WON MI

BABA MI GBA MI MORA

NITORI LEKELEKE NI TIWA

AWA KI NSE EGBE APARO ALASO PIPAN

E BA MI KI OBA MI NI KABIYESI

KABIYESI O

ORISA OGIYAN MO JUBA BABA MI

JAYEOLA JAGUN KALAWO

IBA RE NI NG O MAA FI GBOGBO OJO MIJE

IBA RE O ORISA ALA

ORISA OBA YIGBO ALARA

TI TIMI RI TO SURE LO GBE IFA

TI O NBI IFA RE LERE

ORISA NLA TO GBAYE KAN

O GBE YIGBO LO NI OJO ONI

MA GBO OUN MI O

IBI TI A BA GBE TI SUBU

OUN NAA NI A GBE TI NDIDE

JAYEOLA JAGUN JENKALAWO

BABA LEGBELEGBE JANYIN JANYIN

ALARAPAJE AKUKO ADIE

MA SE MI LU ENIYAN

MA SE ENIYAN LU MI

O GBE ANA RE SO SINU OTI

ONI BI OKO OLOTI KO SUN

O NI KI WON PE LEYIN KULE E TITI

BOYA ORUN A NAA GBE OKO OLOTI LA

O PE SOSO BO OJU OGUN

OKUNRIN BUSANYN BI ADA

OKUNRIN JIGIJIGI BI ORUNMILA

ORISA OBATALA MAA GBO OUN ENU MI

MO FI ORI MI KANLE FUN OLOWO MI

OBARA O ORISA HEEPA

MA JE NSOWO TI O PE

MA JE NPADANU LORI OMO




TRADUÇÃO

ORISA OGIYAN, ouça a minha voz




O venerável que atrai sentimentos de gratidão




Todos os ORISÁ se juntaram à ele




Saúdo a palma da mão




Saúdo a sola do pé




Oh, senhor de hoje, eu te saúdo




Saúdo os teus devotos junto a mim




ORISA-NLA, eu te saúdo,




Minha divindade, me ouça,




Você que vive vida próspera




Com a grandeza de um elefante




E você que brinca com elefante




ORISA OGIYAN, você é como ESU




Não me manipule contra ninguém




Não manipule ninguém contra mim




Você é o criador de minha mãe




Visto com grandeza




Ele que está sempre de prontidão para ajudar




Ele é o líder e sua evocação




É feita com sino feito de oje




ORISA OGIYAN,




Do pé esquerdo e negro




Do pé direito e fino




Como a pessoa que trabalha com aro



Meu pai, você é como os ombros




Que sustentam o pescoço




OBATALA, que mora no aye e no orun,




Você é o senhor do ase




Grande o suficiente para se dedicar




Você é o líder e sua invocação




É feita com o sino de oje




Todas as grandezas lhe pertencem




Demos uma galinha para ele criar




Que ele sacrificou e botou para cozinhar




ORISA OGIYAN, não é maldoso,




Retorna calmamente de uma guerra




E faz alguém com dor nos pés andar




Calmamente, sem nem sentir dor




ORISA OGIYAN, ouça minha voz,




ORISA OLUFON, ouça minha voz,




Todos os ORISA, ouçam a minha voz,




Saúdo a todos que chamarei




Para participar da minha vida




Você, OBATALA, que vive vida próspera




Ouça a minha voz




Você, tido e havido com grandeza por todos os devotos




Você que brinca com o elefante




Que chegou na aldeia dos Tapa




E se transformou em igunnu






Ao chegar em EJIGBO se transformou em ORISA



Ele chegou em IJE e agiu valentemente como EGUN




Você, OBATALA, que vive vida próspera,




Que luta sem ter de se mover




Oh, meu pai, calmo e bravo quando preciso for,




Você que tem o corpo forte




Que compra o galo para sacrificar




ORISA-NLA foi você que me escolheu,




Foi você que me criou,




Você bem sabe o dia de cada um na terra




E com seu barro você me modelou




Com a água de seu corpo me criou




Oh! OBARA, o velho,




Ouça a minha voz,




Meu pai, o benfeitor,




Foi você quem protegeu o cercado sem mato




É você quem defende os injustiçados




Quem recebe a plantação de yian




E não precisa mexer nela porque é rico




Você, OBATALA, que vive vida próspera,




E luta sem ter de se mover




ORISA OLUFON, cuja grandeza dá para sentir no som da voz,




E que transparece de muitas mil maneiras




Como e onde desejar




A coroa embeleza a cabeça




ORISA dono de muita coroa




Tem uma toda de contas



E outra que é de chumbo




Suas coroas são tantas




Até de seseefun com ikodide




Oh! OBARA KABIYESI,




Oh! papai, não deixa me faltar dinheiro




OLUFON, não deixa me faltar fertilidade




E saúde




Oh! rei criador do homem, não deixa me faltar amor




Pai, não deixa me faltar toda a sorte




Meu pai, me acolha juntinho a você,




Nós somos lekeleke, a pureza




Nós não pertencemos à sociedade dos aparo




Aqueles que não têm pureza




Saúdam meu rei de kabiyesi




Oh! kabiyesi,




ORISA OGIYAN, saúdo meu pai




O bom rei, criador que cria a mãe e o filho




Me dedicarei à vossa saudação todos os meus dias




Te saúdo, ORISA da pureza,




ORIXA OBA-YIGBO, ALARA




Que fez Timi consultar IFA ao vê-lo




E Timi perguntou ao IFA




O motivo da visita de OBATALA




ORISA-NLA, que ocupa todo espaço existente na terra,




OBA-YIGBO é o dono do dia de hoje,




Ouça a minha voz



O homem sempre se levanta de onde cai,




Você, OBATALA, que vive vida próspera,




Que luta se tem de se mover,




Pai forte e louvável em quem se pode buscar refúgio




Velho que se alimenta de ori




Não me atrapalhe, me ajude,




Não jogue ninguém contra mim, olhe por mim




Ele que de dentro da pureza cria o homem




E faz prosperar toda pessoa a quem dá sua pureza




Ele bem avisou que a pessoa que criou deveria




Aprender auto-defesa




Para ter sorte na vida




O velho que se alimenta de igbin




O homem forte como um facão afiado




O homem sábio como ORUNMILA




ORISA OBATALA, ouça a minha voz,




Eu parto minha cabeça ao meu ORISA




Oh! OBARA, heepa ORISA,




Me proteja e livre de insucesso os meus afazeres




E proteja meus filhos contra a morte prematura

Nenhum comentário:

Postar um comentário

8 – Odú EJIOGBÊ mèjì

Aqui voce encontrara informações uteis e resumidas sobre esse odu, como: Signo do odu, caida nos buzios, oriki(reza), itan(lenda) e ebó simp...